| 料金 & 支払い |
下記の料金は数十ヵ翻訳会社および個人の料金システムを対象として行った調査に基づいて決められたのです。非常にリーズナブルで、かつ競争力が強い。低価ポリシーを取るのは、当方が普通直接にお客様からご受注いたして、仲介エージェンシーにかかる費用をセーブするからです。こういうポリシーを通じて、お客様とパーマネントで、ステーブルで、そして双方ともwin-winできる合作関係を保ちたいと思います。
I) 翻訳料金
| 日→中 | 英→中 | 中→日 | 中→英 | |
| 一般 | ¥4~/字 (¥1,600/400字) | ¥8~/語(¥1,600/200語) | ¥7~/中文字(¥2,800~/400中文字) | |
| 専門 | ¥6~/字(¥2,400/400字) | ¥12~/語(¥2,400/200語) | ¥10~/中文字(¥4,000~/400中文字) | |
説明:
1. 上記はあくまで概算値です。ご発注のご検討の際には、実物の原稿を拝見した上で、正式なお見積書を提出させていただきます。
2. 料金は原稿の難度(難度係数10-30%)や緊急度(緊急度係数10-100%)により若干異なることがございます。定期的なご発注、大量のご発注、専門性のそう高くない内容の場合は、割引させていただきます。
3. 料金中の単位となっております文字数、単語数はすべて仕上がり原稿ではなく、元の原稿をベースにしております。当方のワード数カウントは、Microsoft Word 2000の「文字カウント」機能を基準としております。
4. 原則として、プレインテキストもしくはMS Wordによるデータをご指定のemailアドレスあてに添付ファイルとして納品いたします。
5. 通常アウトプット(作業量)は約2000 英文ワード(単語)又は4000和文文字/日。
6. ご発注の有無に関わらず、お見積りは無料ですので、どうぞお気軽にお問い合わせください。
II) 通訳料金
| 中国語<=>英語 | 中国語<=>日本語 | 英語<=>中国語<=>日本語 | |
|
(単位: RMB/8時間) |
|||
| 一般 | 400-600 | 600-800 | 800-1000 |
| 専門 | 800-1200 | 1000-1400 | 1200-1600 |
説明:
通訳品質と効果を高めるため、なるべく双方に関連する背景情報および関係のあるインフォメーションを多いほどご提供いただくようお願いします。
拘束時間について: 半日=拘束4時間まで、全日=拘束8時間までとし、全日勤務で8時間を超えた場合は、1時間単位にて超過料金を加算いたします。
その他費用について:交通費・宿泊費・食事等は実費を御依頼主にご負担頂きます(海外出張含む)。
休日出勤=プラス30%。
キャンセルについて:2日前まで無料; 1日前での取り消し=料金の50% ; 当日での取り消し=料金の100%を御頂戴致します。
紛争を避けるため、ご注文前クライアントへのチップをよくご覧ください。
| 銀行支払い | 入金銀行 | 招商银行上海市分行 |
| 口座番号 | 0021 06117069 | |
| 口座名 | 郭开放 |
説明:
1.
お支払い方法につきましては、当方指定の銀行口座へお振り込みいただく形をとっております。振込みの際の手数料は、お客様のご負担にてお願いいたします。支払期限は原則的に、個人のお客様は納品後10日以内、法人のお客様は納品後1ヶ月以内とさせていただいております。
2. 入稿確認後24時間以内にお見積りをFAXまたはE-mailにてお送りいたします。
3.
お見積り金額のご入金を確認後(振込伝票のFAXコピー可)翻訳原稿をFAXまたはE-mailにてお送りいたします。
4.
ご入金にあたっては、お手数ですが送金手数料はご負担いただくようお願い申し上げます。
5.
料金のご請求書は、原稿引渡後1週間以内にお送りいたします。
6. ご入金は請求書発行当月末日、または翌月10日までにご入金のほどよろしくお願いいたします。